EAJPNV SOLICITA QUE LOS RESULTADOS PCR REDACTADOS EN CUALQUIER LENGUA OFICIAL EN EUROPA VALGAN EN TODA LA UE

La eurodiputada de EAJPNV Izaskun Bilbao Barandica ha propuesto hoy que la lengua en que esté redactado el resultado de una prueba PCR no sea obstáculo para que pueda ser aceptada en cualquier estado miembro. La eurodiputada vasca lamenta que Bruselas no disponga de competencias para regular esta cuestión y aplaude que al menos, se haya alcanzado un acuerdo amplio, adoptado el pasado 21 de enero, para homogeneizar los requisitos técnicos y las circunstancias en que deben practicarse estos test clínicos para contribuir a contener la pandemia y mejorar la movilidad.

Izaskun Bilbao Barandica ha recibido esta mañana una respuesta de la Comisión Europea a una iniciativa planteada en el mes de octubre. La representante jeltzale recibió la información de un ciudadano de Vitoria-Gasteiz que había tenido dificultades al ingresar en Alemania pues llevaba el certificado de la PCR, obligatoria entonces para entrar en el país, redactado en castellano. Tras varias gestiones pudo comprobar que no solo en Alemania, sino en otros estados de la Unión, los viajeros debían presentar los resultados de las pruebas redactados en el idioma oficial mayoritario del estado miembro o en inglés. No eran válidos los certificados redactados en ninguna otra lengua.  

Por eso tras reconocer que la Comisión Europea ha realizado un extraordinario esfuerzo para tratar de coordinar los criterios con los que los Estados miembros deciden las medidas que adoptan para limitar la expansión de la COVID, alertaba que en algunos de ellos “siguen planteando requisitos no homogéneos y, en algunos casos, difíciles de justificar y entender”. Así citaban, por ejemplo, los criterios que se exigen para aceptar pruebas de PCR cuando son preceptivas para entrar en un Estado miembro o evitar una cuarentena. “En Alemania, continuaba la iniciativa, se exige que el certificado que acredita el resultado de la prueba se presente en alemán o en inglés, pese a que el contenido del análisis es fácilmente interpretable en cualquier idioma y a que los Estados miembros solo autorizan la realización de estas pruebas a laboratorios homologados para ello”. Por eso la eurodiputada vasca animaba a la Comisión a que se eliminase este requisito lingüístico y se interesaba por si se estaban realizando gestiones con ese objetivo.

La titular de la cartera europea de de Sanidad, Stella Kyriakides explica en su respuesta a esta iniciativa que “las medidas y respuestas en materia de salud pública son competencia de los Estados miembros, y la Comisión no tiene competencias para darles instrucciones sobre los requisitos lingüísticos aplicables a los resultados de los ensayos”. Pese a ello la Comisaria chipriota considera el reconocimiento mutuo de los resultados de las pruebas como herramienta clave para facilitar los viajes transfronterizos.

“A este respecto, señala, se ha destacado la importancia de garantizar el reconocimiento mutuo de los resultados de las pruebas en varios documentos, tales como la Comunicación sobre medidas adicionales de respuesta a la COVID-19, la Recomendación sobre las estrategias para las pruebas de diagnóstico de la COVID-19, incluido el uso de pruebas rápidas de antígeno, la Recomendación y la propuesta de Recomendación del Consejo relativa a un marco común para el uso, la validación y el reconocimiento mutuo de las pruebas rápidas de antígenos. La Presidencia propuso un texto transaccional que incluía la ampliación del reconocimiento mutuo de los resultados de las pruebas de reacción en cadena de la polimerasa con retrotranscripción (RT-PCR), y que se adoptó el 21 de enero de 2021.

El contenido de la respuesta es, a juicio de la Eurodiputada vasca, una demostración de los problemas que, a veces, tiene la Comisión Europea para coordinar cuestiones, como los requisitos técnicos y formales que deben reunir estos test, para que efectivamente contribuyan a facilitar la movilidad y los viajes trans-fronterizos. En el ámbito técnico están homologadas las pruebas y los laboratorios que las analizan. En el formal un detalle como el régimen lingüístico de los certificados que llevan los viajeros han causado problemas en una comunidad que se proclama “unida por su diversidad”. Una lección más que nos ofrece la pandemia para entender bien en qué cosas resulta práctico que Bruselas tome las riendas. Y una oportunidad también para la empatía. Los que se resisten a considerar una discriminación el trato que muchas veces recibimos los hablantes de lenguas minorizadas tienen aquí una oportunidad para ponerse a pensar. La misma extrañeza que sienten porque se rechace un certificado clínico en castellano en Europa es la misma que nosotros sentimos cuando ocurre lo mismo en España con cualquier documento oficial en euskera”.

EAJPNV SUBRAYA LA APUESTA POR LA COGOBERNANZA QUE SE PLASMA EN EL REGLAMENTO SOBRE LOS FONDOS EUROPEOS

La eurodiputada de EAJPNV ha destacado hoy la apuesta por la co-gobernanza que contiene el reglamento europeo que dota de un marco legal y unas normas de funcionamiento de los «fondos europeos», en el argot comunitario, «Plan de recuperación y resiliencia». Esta norma comunitaria establece prioridades de gasto, condiciones, cuantías y criterios de adjudicación de los créditos y subvenciones que deben hacer más resiliente y sostenible la economía europea y relanzarla tras la pandemia. Los jeltzales, manifiestan su total acuerdo con las prioridades de gasto, que obligan a que el 40% de los programas se orienten a impulsar proyectos o inversiones que contribuyan a frenar el cambio climático y el 20% a digitalizar la economía comunitaria. Igualmente destacan las cláusulas que condicionan la participación en los programas a la calidad del estado de derecho. Finalmente destacan que apueste por obras con valor añadido europeo como la Y vasca por su carácter de conexión transfronteriza crítica para completar las redes trans-europeas de transporte.

El Parlamento Europeo debatió ayer este texto legal que ha sido respaldado por   582 votos a favor mientras 40 eurodiputados votaron en contra y 69 decidieron abstenerse. En el mismo se ponen blanco sobre negro las condiciones que deberán cumplir los proyectos que aspiren a disponer de dinero procedente de los popularmente conocidos como “fondos europeos”. El texto legal certifica que serán 312.000 los millones dedicados a subvenciones y 360.000 los dedicados a créditos. Aclara que no podrán aplicarse para sustituir gastos ordinarios de ningún estado miembro y que siempre serán complementarios a actividades por las que se apueste ya desde los estados. Tendrán que estar integrados en un plan y alineados con los objetivos del pacto verde europeo, deberán aportar valor a nivel de Unión y cumplir una serie de condiciones de gestión y control con un rígido sistema de fiscalización para evitar corruptelas. 

La eurodiputada vasca ha mostrado su total apoyo a la concepción del plan, tanto por las prioridades de gastos que establece, que se centran “no solo en recuperarnos de esta crisis sino en inducir una profunda transformación del tejido productivo europeo para hacerlo agente activo contra el cambio climático, profundizar en su digitalización y también en la necesaria cohesión social y la solidaridad activa para financiar una robusta política social”. Izaskun Bilbao destaca igualmente que, para zanjar todas las discusiones sobre la gobernanza en este reglamento europeo “se apuesta por la participación regional tanto cuando se define “autoridad nacional” en la que se incluyen expresamente las de los ámbitos regional y local”. También cuando describe el diálogo multinivel que deberá realizarse obligatoriamente antes de aprobar los planes nacionales en el que nuevamente y de modo expreso se incluye a los ámbitos local y regional. Además, se establece un plazo de treinta días antes de que el plan se remita a Bruselas para que puedan expresarse por escrito mediante un procedimiento formal, las posiciones de estos niveles de gobernanza, así como de organizaciones de la sociedad civil y agentes sociales.”

Izaskun Bilbao Barandica ha saludado igualmente el potente apartado que este reglamento dedica a “garantizar que las autoridades de ningún estado que vulnere de manera sistemática los valores europeos y degrade la calidad del estado de derecho puedan recibir fondos provenientes de este plan. En este asunto capital, subraya la representante de EAJPNV, vuelve a aludirse al papel de las regiones y entidades locales, puesto que salvo que la decisión de suspender la participación diga lo contrario, “las acciones regionales y locales subvencionables seguirán beneficiándose del mecanismo”. Así regiones y ciudades serán la vía para que las sanciones perjudiquen a las autoridades incumplidoras y no a los ciudadanos que las padecen”.

Finalmente, la eurodiputada vasca ha ponderado que el reglamento contemple las aportaciones realizadas desde la Comisión de Transporte y Turismo del Parlamento Europeo  para que se consideren inversiones de especial interés a efectos de este plan las conexiones transfronterizas entre estados miembros que se definen en las redes trans europeas de transporte como la Y vasca. “Estas obras, como llevamos meses repitiendo son fundamentales porque aportan valor europeo, benefician al conjunto de la economía y la sociedad europea y además son igualmente fundamentales como herramienta de lucha contra el cambio climático.”

EAJ PNV APLAUDE EL PAPEL, QUE LA ESTRATEGIA EUROPEA PARA LA ECONOMIA CIRCULAR ATRIBUYE A REGIONES Y CIUDADES

La eurodiputada Izaskun Bilbao Barandica ha aplaudido hoy el papel clave que el informe elaborado por el Parlamento Europeo sobre la estrategia europea para la economía circular reserva a ciudades y regiones. La representante vasca considera que a ese nivel se desarrollan ecosistemas de innovación más eficientes, se pueden propiciar con más eficacia cambios en los hábitos de consumo y se gestiona el tratamiento de los residuos. Esos tres factores, junto con la necesidad de definir una agenda de capacidades para la economía circular son los aspectos que los jeltzales subrayan del texto que a la vista de del resultado de las votaciones parciales que acaban de hacerse públicas será aprobado mañana por amplia mayoría.

El Parlamento Europeo debatió ayer y vota esta tarde noche una resolución sobre el nuevo plan europeo para fomentar la economía circular. Este documento, que expresa la posición de partida de la euro cámara sobre este nuevo paradigma de desarrollo económico y producción y prestación de bienes y servicios, forma parte de los materiales con los que se dará forma a una propuesta legislativa definitiva sobre esta materia. El informe supone una evolución sobre el plan que lanzó la Comisión europea en 2015. La eurodiputada vasca ha sido la responsable del grupo Renew en el informe con el que la comisión de Transporte y Turismo del Parlamento Europeo contribuyó al texto finalmente aprobado hoy.

El Parlamento Europeo recuerda en su texto que, de mantenerse nuestros niveles de consumo con los actuales parámetros de producción y crecimiento, en 2050 serían necesarios tres planetas para sostenerlos. El informe destaca que la Economía circular puede incrementar el PIB de la UE en un 0,5 % adicional y de crear más de 700 000 nuevos puestos de trabajo para 2030. Considera que mejorará la calidad del empleo y subraya que esos efectos han sido notables ya entre 2012 y 2018, periodo en el que el empleo ligado a la economía circular en la Unión creció un 5 %, hasta alcanzar unos cuatro millones de puestos de trabajo. El documento parlamentario propone un marco legal único para los productos sostenibles, define cadenas de valor clave de productos asociados a nueve sectores de actividad industrial y de servicios y reordena aspectos críticos en el tratamiento de residuos para fomentar el mercado de materias primas secundarias.

La eurodiputada vasca considera por estas razones que la economía circular no es una opción sino una necesidad porque “el planeta no da más de sí con nuestros actuales parámetros de consumo”. Para acelerar la asunción de los principios de desarrollo que implica la economía circular, “necesitamos tener en cuenta la sostenibilidad y la circularidad en el origen de las materias, en el diseño delos productos y en la misma gestión del consumo. Por eso apoyamos el concepto de “producto como servicio”, dice la eurodiputada vasca.

Poner en práctica estos principios exigirá “tecnología en general y especialmente para mejorar el tratamiento de residuos; digitalización, clave en muchos de estos procesos y especialmente formación”. Izaskun Bilbao Barandica sostiene que “es urgente lanzar una agenda de capacidades para la economía digital Hay experiencias predictivas en algunos sectores que están diseñando ya las aptitudes y actitudes que precisará el mercado laboral de la economía circular. Una transformación con un enorme potencial para ofrecer nuevas y mejores oportunidades”.

Finalmente, los jeltzales defienden que “una estrategia europea para la economía circular debe construirse con ciudades y regiones. Son un buen ecosistema para la innovación, son claves en la gestión de residuos y son el nivel más eficaz para impulsar los cambios en los modelos de consumo”.

EAJ PNV PIDE A BRUSELAS QUE COMUNIQUE LOS RESULTADOS DE SU INVESTIGACION SOBRE ZALDIBAR

La eurodiputada de EAJPNV Izaskun Bilbao Barandica, ha preguntado a la Comisión Europea sobre las razones del retraso en la comunicación de los resultados de la investigación europea sobre el vertedero de Zaldibar que debería haber concluido a finales del pasado año. La representante jeltzale recuerda que las autoridades comunitarias, en respuesta a otra pregunta firmada por ella misma, fijaron ese plazo para la entrega de este trabajo. Por estas razones pregunta si se conoce el nuevo plazo para entregar el estudio y por el seguimiento que Bruselas está realizando de los trabajos que se realizan actualmente en esta instalación.

En efecto, el pasado 25 de noviembre la eurodiputada vasca recibió la respuesta a una pregunta parlamentaria en la que se anunciaba este plazo de entrega y se subrayaba que «las autoridades competentes», en este caso, el Gobierno Vasco, habían «colaborado debidamente» con el ejecutivo comunitario. En su nueva iniciativa Izaskun Bilbao Barandica recuerda que «en estos meses se está desarrollando una intensa actividad en la zona para resolver los problemas que presentaba esta instalación, se ha recuperado el cadáver de uno de los desaparecidos cuando ocurrió el accidente, se mantiene la búsqueda de la otra persona sepultada y se han conocido los resultados de dos informes independientes que consideran correcta la actividad inspectora y de control realizada. Sin embargo, no se conocen aún los resultados de la evaluación comunitaria».

Por ello la representante de EAJPNV en la Euro Cámara se interesa por el nuevo plazo de entrega de esta investigación a las autoridades competentes. Además quiere conocer las razones que han motivado el retraso sobre el plazo inicialmente previsto para finalizar este trabajo. Finalmente Izaskun Bilbao Barandica se interesa por la información de que dispone la Comisión sobre el alcance, desarrollo y ejecución de los trabajos desarrollados en la zona tras el accidente y la opinión que le merecen.

ARRATIAKO KORUA,AGATE DEUNA BEZPERA-CORO DE ARRATIA, VÍSPERA DE SANTA AQUEDA